1. Кем пугают непослушных детей
Поняв, что расшалившихся детей не унять, учитель взял деревянный брусок и постучал по столу. Некогда на бруске был написан чэнъюй, но теперь от него остались лишь две или три неразборчивые лигатуры, остальное стёрлось – так часто им пользовались во время занятий.
Ученики сейчас же расселись по своим местам и притихли. Они все были похожи друг на друга – маленькие, востроносые, желтоглазые, – настоящий цыплячий выводок.
– Что ждёт непослушных детей? – прикрикнул учитель.
– Острый клюв, – нестройным хором отозвался класс.
– Что ждёт послушных детей?
– Пуховый бок.
Учитель одобрительно кивнул.
Некоторое время в классе слышалось лишь шуршание кистей по бумаге: ученики переписывали с доски новые слова. Учитель прошёлся между рядами, поглядел на результаты их стараний и резюмировал:
– Как курица лапой.
Ученики горделиво приосанились, услышав это. В птичьей школе горы Певчих Птиц это считалось похвалой.
– Учитель, учитель, – заканючил пухлый мальчишка с заднего ряда, – расскажите историю!
Учитель уже вернулся на своё место и теперь поглаживал бороду, обдумывая просьбу ученика.
– Если разучите чэнъюи о Трёхногом, – сказал он.
После этих слов в классе воцарилась тишина, которой позавидовало бы даже кладбище.
– О Трё-ёхногом? – пролепетал пухлый мальчишка, бледнея.
Учитель довольно хмыкнул и велел:
– Начинай ты, остальные продолжат.
– Че-ернее ночи е-его крылья, – кое-как выговорил пухлый мальчишка, и его лицо стало совершенно серым.
Ученики, кто посмелее – громко, кто трусливее – заикаясь, строка за строкой зачитывали чэнъюи о Трёхногом из «Поучения цыплятам».
– Когти его – острые иглы.
– Лапы его упираются в Небо.
– Клюв его нацелен на Землю.
– Подумал о нём – схоронись.
– Увидел его – не спастись.
Учитель одобрительно кивал. Они хорошо выучили урок.
– Историю! Историю! – стали просить ученики, видя, что настроение учителя переменилось.
Учитель благодушно спросил:
– О ком рассказать?
Он знал много историй о птицах горы Певчих Птиц, и к концу каждого занятия непременно рассказывал одну или две. Ученикам полагалось их знать, ведь это была история народа Юйминь, к которому принадлежали и они.
Пухлый мальчишка хотел попросить учителя рассказать о воробье и богомоле, но его опередила веснушчатая девочка:
– А почему у цзинь-у[1] три лапы?
Вновь провисло тягостное молчание.
– Пеструшка, ты что, спятила – такое спрашивать? – захныкал пухлый мальчишка. – Теперь Трёхногий прилетит и заклюёт нас насмерть!
Та, кого назвали Пеструшкой, нисколько не испугалась:
– Как будто существуют птицы с тремя лапами! У всех птиц по две. Или одна, если птица хромая. А три – это две лапы и костыль!
Кто-то из учеников нерешительно шепнул:
– А я слышал, что третья нога бывает только у мужчин…
Учитель поспешно прервал его, громко стукнув деревянным бруском по столу:
– Ты ещё маленький о таком знать! Где и от кого ты это слышал?
– Нигде, – сейчас же пошёл на попятную ученик.
– А где живут цзинь-у? – не унималась веснушчатая ученица. – Правда, что у них чёрное оперение? Правда, что они едят трупы?
Класс страшно разволновался, учитель долго стучал бруском по столу, потом осторожно, но с долей подобострастия сказал:
– Цзинь Цинь, младшим ученикам не полагается такое знать.
– О чём это им не полагается знать? – раздался у дверей зычный голос.
– Глава Цзинь, – сейчас же поклонился учитель, ибо в класс заглянул высокий мужчина с тронутыми сединой висками и жёлтыми фазаньими глазами, точно такими же, как и у веснушчатой ученицы, – ваша дочь спросила о цзинь-у.