– Неужели очнулась? – незнакомый голос и практически незнакомый
мужчина. Волосы тёмные как ночь. Глаза чёрные, как уголь. И слегка
загорелая кожа на мужественном лице.
– Кто вы? – мой вопрос почти утонул в плеске волн. Комната, в
которой я лежала на пуховой кровати, покачнулась. Медленно вправо.
Потом медленно влево. – И где мы?
Обвела взглядом интерьер. Деревянный потолок с перекладинами,
такие же деревянные стены, заставленные сундуками, из единственного
узкого окошка в противоположной стене на пол падал косой луч света.
В воздухе пахло сыростью и немного солью.
– Кхм… – нависавший надо мной брюнет отчего-то сконфузился. – Мы
в дороге, – ответил он расплывчато.
– В дороге куда? – в мыслях пронеслись последние воспоминания. Я
– пытаюсь сообщить о пропаже своей госпожи. Он – этот же незнакомый
брюнет – входит в комнату леди Мунтэ. И в ту же секунду кожу на
моей спине обжигает дикая боль. Поворачиваюсь на звук его шагов,
вижу угольные глаза, и пол начинает уходить из-под ног. После этого
– провал. – Куда мы едем? – повторила я настойчивей.
– Плывём, – насмешливое в ответ. Но за этой насмешкой
чувствовалось напряжение, а не беззаботность.
– Так куда же?
– Видишь ли, у меня есть остров, – незнакомец не стал
расшаркиваться на «вы» и прочие любезности. – И ты плывёшь ко мне…
погостить.
– В гости? – ни разу из обморока я не перемещалась в гости. Тем
более к кому-то, кого вижу второй раз в жизни.
– Ну-у да, – подтвердил брюнет, чуть отсаживаясь и протягивая
мне ладонь. – Продолжительные гости, – добавил после некоторых
раздумий.
Поколебавшись немного, я взяла предложенную брюнетом руку. Он
помог мне присесть в кровати и даже подушку поправил у меня за
спиной.
– И насколько продолжительно я буду гостить?
На губах брюнета заиграла до неожиданности обворожительная
улыбка. У меня даже сердце на мгновение забилось чаще.
– Надеюсь, пожизненно, – ответил он, разрушая магию своего
обаяния.
В каюте повисла тишина. Поначалу я приняла его слова за шутку,
но незнакомец не смеялся и, похоже, не шутил.
– Угу, – кивнула я, пытаясь сообразить, как обычный обморок мог
обернуться морским путешествием в один конец. – Пожалуй, на этот
счёт у меня будут возражения, – подытожила висевшую между нами
тишину.
– Возражения – это похвально, – согласился незнакомец, – но
бесполезно. Корабль – мой, так? – я молчала. – Так, – ответил
брюнет за меня. – И плывёт он исключительно туда, куда я
укажу. А указываю я на свой остров.
– Вам что на острове камеристок не хватает? – вспылила я
вдруг.
– С камеристками у нас проблем нет, милая Кэтлин, – брюнету
откуда-то было известно моё имя. Только звали меня не Кэтлин, а
Кэт. – А вот с невестами дела обстоят куда хуже. Вот у меня,
например, – он всплеснул руками, – была когда-то невеста, – и
замолчал.
– И что с ней стало?
– Несколько дней назад я бы ответил, что мою невесту похитили и
судьба её неизвестна.
– А теперь, что вы ответите?
– А теперь я скажу, что с ней удивительным образом всё в
порядке, – он довольно ухмыльнулся, глядя на меня. – И добавлю, что
сейчас она возвращается домой вместе со мной.
В груди похолодело. Это он обо мне говорил, что ли? Какая я ему
невеста? Меня, кроме него, никогда и никто не похищал. Я и в
море-то впервые оказалась.
– Тут какая-то ошибка, – сказала я решительно. – Вы меня с
кем-то перепутали.
– Каталина Арди, родилась на острове
Иль-Нойер. Дочь предателей Сильвии и Ромула Арди.
– Я же говорю, тут ошибка, – начала я закипать. И подавшись
вперёд, с вызовом посмотрела в угольные глаза этого сумасшедшего. –
Меня зовут Кэт, а не Каталина. И фамилия у меня Симас. Я родилась
на материке, а не на… – запнулась, припоминая название, и,
вспомнив, закончила уже испуганным шёпотом, – острове