Жизненно важный ингредиент успеха
– это не знать,
что задуманное вами невозможно
осуществить. (Т. Пратчетт)
Любой, кто хоть раз бывал в
Тир-Арбенине, уверенно и тотчас скажет, что в этом шумном, огромном
городе, как блистающем огнями, так и богатом на темные, извилистые
трущобы, найдется всё.
Богатые дамы без труда сыщут себе
новую шляпку, заглянув в один из просторных салонов на Шёлковой
улице, а их кавалеры отдохнут в мягких креслах табачных салонов,
отведают подслащенной на южный манер янтарки* и между делом узнают
свежие новости из передовиц или же от других посетителей, которые
тоже забрели в это тихое, спокойное на краски и атмосферу место в
надежде отдохнуть от своих вечно сварливых спутниц.
Народец попроще охотно свернет на
улице поуже, а уж совсем простой люд, не задумываясь, отправится на
знаменитый базар, уйти с которого без покупки не под силу никому.
Даже человеку, у которого все есть. Не потому, что он богач. А
потому, что он и сам ловкий на руку торговец, способный заполучить
на свои склады любой товар из любой точки мира. Именно таким
человеком и был Алистер де Врисс, убивший почти половину дня в
самых дорогих магазинах центра Тир-Арбенина и теперь забредший в
переулок с дивным названием Невидимый, где на одном из домов криво
прибитая вывеска обещала освежающее пиво и к нему хрустящую
рыбешку. Будучи сильно вымотанным жаждой, Алистер раздумывал не
долго: рука сама собой потянулась к вырезанной в форме рыбки
деревянной ручке. Спустя секунду приветливо скрипнула дверь,
пропуская предприимчивого делягу внутрь.
– Ба! – услышал торговец, стоило
глазам привыкнуть к полумраку, царившему в крохотной харчевне. –
Кого я вижу?! Это же сам Лис де Врисс!
Немногие знали Алистера под таким
именем, и потому тот вначале от неожиданности вздрогнул, а затем,
сообразив, кому мог принадлежать этот гнусавый голос, растянул губы
в едва заметной улыбке и повернул голову вправо.
– Дарак Ком, – протянул он и широким
шагом направился к столу, из-за которого уже вылезал ему навстречу
похожий на колобка мужчина.
Обменявшись рукопожатиями, старые
приятели крепко обнялись.
– А ты не изменился, – усмехнувшись,
оценил Дарака Алистер. – По-прежнему в теле…
Его друг виновато развел руками.
– Люблю поесть, – едва скрывая смех,
попытался оправдаться. – Да и над тобой, я смотрю, годы невластны:
такой же едкий на словцо.
– Что правда, то правда, – проворчал
де Врисс. – От своего характера порой сильно страдаю.
Дарак Ком кивком указал на
скамью.
– Присядешь? В этом местечке подают
прелестного чешехвоста, но лично я рекомендую из меню барашка. Вкус
– пальчики оближешь. Правда, порой передерживают на углях, но
обычно такое случается через день. Вчера как раз передержали, так
что, надеюсь, сегодня сделают как надо.
Глаза Алистера довольно
заблестели.
– От хорошего обеда не откажусь. На
ногах с самого утра, после утреннего чая маковой росинки во рту не
было.
Дарак недоуменно крякнул.
– Чего так?
– Дела, друг, дела… – обреченно
вздохнул де Врисс, а после уверенно выдал: – Заказывай барашка.
Себе и мне. Я угощаю. И на гарнир пусть не скупятся. Да и выпивку
тоже закажи. Есть повод отметить.
– Я наслышан о твоем успехе, –
произнёс Дарак, после того как юркий конопатый разносчик принял
заказ, метнулся в погреб, из которой вернулся с прохладным пивом и
соленьями, а затем снова убежал проверить у повара готовность мяса.
– Имя де Врисса в нашем королевстве теперь на каждом шагу!
Алистер пожал плечами.
– Не люблю этим бахвалиться. Для
меня работа осталась работой, которой я отвожу всё своё свободное
время и в которую вкладываю всю свою душу.
– Всегда тобой в этом плане
восхищался! Ну, а что твоя дочь? Я слыхал, она чуть не вышла замуж
за принца…