Глава 1. Вызов из белой пустыни.
Детектив Мария Каллен никогда не думала, что её карьера заведёт в самое сердце канадской Арктики. Вертолёт Bell 412 содрогался от порывов ветра, пролетая над бескрайними ледяными просторами архипелага Элсмир. Внизу простиралась белая пустыня, прерываемая лишь тёмными полосами разводий – открытой воды между дрейфующими льдинами.
«Ещё десять минут до станции "Аврора",» – крикнул пилот, сержант Джек Коул из канадских ВВС, перекрывая рёв двигателей. Мария кивнула, проверяя снаряжение. Экстренный вызов поступил пять дней назад из управления в Эдмонтоне – на изолированной исследовательской станции при загадочных обстоятельствах скончался российский учёный. Местная полиция не могла добраться из-за жестокой пурги, а когда погода наконец улучшилась, стало ясно: нужен специалист по убийствам.
Мария была одним из лучших детективов отдела по расследованию особо тяжких преступлений. За пятнадцать лет службы она раскрыла десятки сложных дел, но это задание оказалось особенным. Станция находилась в восьмистах километрах от ближайшего населённого пункта, в регионе, где зимой температура опускалась до минус пятидесяти градусов.
Станция "Аврора" показалась на горизонте как маленький космический корабль, севший на чужой планете. Несколько металлических модулей, соединённых застеклёнными переходами, окружённых мачтами антенн, солнечными панелями и метеорологическим оборудованием. Дым поднимался из вентиляционных труб – единственный признак человеческой жизни в этом замёрзшем мире.
Посадочная площадка была тщательно расчищена, но снег уже начинал заметать её края. Мария выпрыгнула из вертолёта, подхватив тяжёлый рюкзак с экипировкой и криминалистическим оборудованием. Арктический холод мгновенно пронизал её до костей, несмотря на специальную утеплённую одежду.
Навстречу ей торопливо шёл высокий мужчина в тёмно-синей парке с меховым капюшоном. Его лицо было бледным и напряжённым, глаза беспокойными.
«Детектив Каллен? Я доктор Роберт Хьюз, руководитель станции. Добро пожаловать в самое удалённое место на Земле,» – сказал он, протягивая руку в толстой перчатке. Его голос дрожал – то ли от холода, то ли от нервного напряжения.
«Доктор Хьюз. Я здесь по поводу смерти вашего российского коллеги,» – отвечала Мария, пожимая его руку. – «Дмитрий Волков, так?».
Лицо Хьюза ещё больше омрачилось. «Да, Дмитрий. Ужасная история. Пойдёмте скорее внутрь, здесь слишком холодно для разговоров.».
Они быстро направились к главному модулю станции. Сержант Коул помахал им рукой из кабины вертолёта.
«Детектив, у меня топлива ещё на два часа полёта до базы. Если погода не ухудшится, я смогу вернуться за вами через неделю. Но если начнётся буря» – он красноречиво развёл руками.
«Понял. Увидимся через неделю,» – крикнула Мария, и вертолёт поднялся в воздух, оставляя её в этом белом безмолвии.
Хьюз провёл её через двойные герметичные двери в тамбур, где они сняли верхнюю одежду. Внутри было намного теплее, но воздух казался спёртым, наполненным запахом машинного масла, электроники и чего-то ещё – смутно знакомого аромата, который Мария не могла сразу определить.
«Станция состоит из шести основных модулей,» – объяснял Хьюз, ведя её по длинному коридору с металлическими стенами. – «Жилые помещения, лаборатории, столовая, технические блоки. Всё соединено переходами, так что в плохую погоду можно не выходить наружу неделями.».
«Сколько человек сейчас на станции?».
«Семь, включая меня. Точнее, было восемь до до смерти Дмитрия.» Хьюз остановился у развилки коридоров. «Хотите сначала увидеть место происшествия или познакомиться с командой?».
«Сначала место происшествия. А потом мне нужно будет поговорить с каждым по отдельности.».