– Вы уверены, что я могу доверять ей? – спросил мужчина, сидевший за широким столом из красного дерева. Перед ним были разложены документы, которые он только что очень внимательно просмотрел, и все же что-то, чего он не мог объяснить, терзало его и вынуждало вновь обращаться к другом мужчине, сидевшему напротив и терпеливо ожидающему вердикта.
– Да, мистер Эйс, – сказал его рыжеволосый собеседник, сохраняя невозмутимое выражение и не позволяя своему голосу дрогнуть, – Она – лучший выбор.
Мужчина еще некоторое время смотрел на предоставленные документы и задумчиво покусывал щеку.
– Ну не знаю, мистер Джек. Есть у меня сомнения.
И тогда рыжеволосый собеседник, которого мистер Эйс назвал мистером Джеком, понимающе кивнул и неторопливо пояснил, почему его выбор пал именно на нее.
– Я знаю ее несколько лет, мистер Эйс, и уверяю вас, что за все то время, что нам удалось сотрудничать, я ни разу не сомневался в успехе затеянного мероприятия.
– И как давно вы знаете ее? – уточнил скучающим голосом мистер Эйс, тыча пальцем в один из документов.
– Лет десять. Еще со времен Академии.
– Той самой, откуда она вылетел с треском?
Уголки губ мистер Джека нервно дрогнули.
– Да, было дело, – пробубнил он себе под нос. – Но не обращайте внимания на эту столь противоречивую деталь. От того что ей не удалось завершить обучение, талант не иссяк. Наоборот, я думаю, что получив свободу, она стала в своем ремесле лучшей лишь потому что ее никто и никогда не сдерживал.
– Вот это и вызывает сомнение, мистер Джек, – покачал головой собеседник. – Дело деликатное.
– Скорее, опасное, и с вами полностью согласен. Но если кто-то спросил бы моего мнения, то я в первую очередь назвал бы ее имя.
– Хм-м, – протянул мужчина, вновь всматриваясь в документ, которые мистер Джек принес ему утром. – Репутация у нее тоже, так скажем, запятнанная.
– А вы разве встречали хоть одного заклинателя с безупречной репутацией?
– Я встретил одного искателя с идеальной репутацией, – хмыкнул мистер Эйс, теперь уже глядя в зеленые глаза собеседника. Мистер Джек прищурился.
– Ваши слова льстят, но уверяю, даже за мной имеется грешок.
Оба кисло усмехнулись.
Мистер Джек предпочел бы вообще не обсуждать свою репутацию с заказчиком, но дело, с которым ему пришлось столкнуться, действительно не терпело отлагательств. Любое промедление могло стоить жизни. И они оба это понимали, хотя причины торопиться у каждого были свои.
– Ну что же, – устало выдохнув, мистер Эйс взглянул на собеседника, – если вы заверяете меня, что на нее можно положиться, то я готов к риску.
– Уверен, вы не пожалеете.
– Будем на это надеяться, – ответил мистер Эйс, поднимаясь из-за стола.
Его собеседник также встал, одёрнул сюртук и, поклонившись, распрощался.
До дверей его проводил молчаливый дворецкий, бросающий как ему тогда казалось острожные взгляды на гостя. Вот только мистер Джек все подмечал. Например, то что дворецкий вооружен – он прятал под униформой небольшой кинжал. Или то, что садовник, копавшийся у розовых кустов, на самом деле лучше обращается с мушкетом, нежели с садовыми ножницами.
Впрочем весь дом мистера Эйса вызывал интерес. При первом взгляде всё казалось обычным – трехэтажный коттедж в классическом стиле из красного камня и с серой крышей. Белые рамы окон, хорошее остекление. Вокруг дома кустарники и деревья. Несколько дорожек, одна из которых, самая широкая, использовалась для экипажа, и примыкала к основной дороге, расположенной за забором.
Забор тоже казался обычным – высоткой в два фута, с кованными элементами и надежным запорным механизмом на главных воротах. Все это было и у соседей мистера Эйса. Вот только мистер Джек в силу своего характера, но больше из-за работы, видел нечто иное. Как то что, например, окна на первом этаже, которые обрамляли надежные стальные решетки. Или двойные толстые стекла, которые так просто не разбить. Или то, что механизм на воротах запирался в два счета, и открыть его без специальных навыков мало кому удалось бы. А еще мистер Джек обратил внимание на внутреннее убранство дома – все так и говорило, что у каждой детали в доме есть двойное назначение, как и у слуг дополнительная нагрузка.